# Copyright (C) 2025 Barn2 Plugins
# This file is distributed under the GNU General Public License v3.0.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document Library Lite - Manage & Display Downloads "
"1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/document-library-lite\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-20T12:36:23+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 15:59+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: document-library-lite\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: zh-CN\n"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Document Library Lite - Manage & Display Downloads"
msgstr "文档库 Lite - 管理和显示下载"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/document-library-lite/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/document-library-lite/"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Description of the plugin
msgid "Add documents and display them in a searchable document library."
msgstr "添加文档并在可搜索的文档库中显示它们。"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Author of the plugin
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr "Barn2 插件"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://barn2.com"
msgstr "https://barn2.com"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:70
#: src/Admin/Page/Settings.php:89
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:88
msgid "Pro Version"
msgstr "专业版"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:123
msgid "Select File"
msgstr "选择文件"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:124
#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:59
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:125
#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:59
msgid "Replace File"
msgstr "替换文件"

#: src/Admin/Media_Library.php:41
msgid "All types"
msgstr "所有类型"

#: src/Admin/Media_Library.php:42
#: src/Admin/Menu.php:36
#: src/Admin/Menu.php:37
#: src/Post_Type.php:74
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/Admin/Menu.php:48
#: src/Admin/Menu.php:49
#: src/Post_Type.php:53
msgid "Add New"
msgstr "添加新文档"

#: src/Admin/Menu.php:59
#: src/Admin/Menu.php:60
#: src/Taxonomies.php:37
#: src/Util/Options.php:246
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:43
msgid "Document Link"
msgstr "文档链接"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:64
msgid "Upload a file or select one from the media library:"
msgstr "上传文件或从媒体库中选择一个："

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:68
msgid "None"
msgstr "无"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:69
msgid "File Upload"
msgstr "文件上传"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:81
#. translators: %s: File name
msgid "Remove file: %s"
msgstr "移除文件：%s"

#: src/Admin/Page/Import.php:51
msgid "Document Library Importing"
msgstr "文档库导入中"

#: src/Admin/Page/Import.php:52
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: src/Admin/Page/Import.php:66
msgid "Import documents"
msgstr "导入文档"

#: src/Admin/Page/Import.php:72
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Lots of documents? Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to add documents "
"in bulk - either by using drag-and-drop to upload documents directly to "
"WordPress, or by importing documents from a CSV file. It’s a fantastic "
"time-saver for adding multiple documents at once."
msgstr ""
"有很多文档吗？升级到 %1$sDocument Library Pro%2$s 以批量添加文档 - 可以通过拖放直接将文档上传到 "
"WordPress，或者从 CSV 文件导入文档。这是一次添加多个文档的绝佳节省时间的方法。"

#: src/Admin/Page/Protect.php:48
#: src/Admin/Page/Protect.php:49
msgid "Protect"
msgstr "保护"

#: src/Admin/Page/Settings.php:88
#: src/Admin/Page/Settings.php:110
msgid "Document Library Lite Settings"
msgstr "文档库 Lite 设置"

#: src/Admin/Page/Settings.php:134
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

#: src/Admin/Page_List.php:42
msgid "Document Library Page"
msgstr "文档库页面"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Grid.php:35
msgid "Document Grid"
msgstr "文档网格"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Grid.php:68
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to display documents in a beautiful "
"grid layout:"
msgstr "升级到 %1$sDocument Library Pro%2$s 以美观的网格布局显示文档："

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:36
msgid "Document Tables"
msgstr "文档表格"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:55
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:70
msgid "Library content"
msgstr "库内容"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:58
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:64
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:34
msgid "Document links"
msgstr "文档链接"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:61
msgid "Loading & performance"
msgstr "加载与性能"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:64
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:73
msgid "Document library controls"
msgstr "文档库控件"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:67
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:253
msgid "Design"
msgstr "设计"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:80
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:46
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:82
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:47
msgid "Enter the fields to include in your document tables."
msgstr "输入要包含在文档表格中的字段。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:87
msgid "Image size"
msgstr "图像大小"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:89
msgid "Enter WxH in pixels (e.g. 80x80)."
msgstr "以像素输入 WxH（例如 80x80）。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:105
msgid "Accessing documents"
msgstr "访问文档"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:108
msgid "How a user accesses documents from the ‘link’ column."
msgstr "用户如何通过“链接”列访问文档。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:110
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:198
msgid "Link to document"
msgstr "文档链接"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:111
msgid "Multi-select checkboxes"
msgstr "多选复选框"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:112
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:124
msgid "Both"
msgstr "两者"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:117
msgid "Multi-download button"
msgstr "多下载按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:120
msgid "The position of the button to download all selected documents."
msgstr "下载所有选定文档的按钮位置。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:122
msgid "Below document library"
msgstr "在文档库下方"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:123
msgid "Above document library"
msgstr "在文档库上方"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:129
msgid "Multi-download button text"
msgstr "多下载按钮文本"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:132
msgid "The text for the button to download all selected documents."
msgstr "下载所有选定文档的按钮文本。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:133
msgid "Download Selected Documents"
msgstr "下载选定文档"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:148
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:126
msgid "Lazy load"
msgstr "懒加载"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:151
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:128
msgid "Load the document table one page at a time"
msgstr "一次加载一页文档表"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:152
msgid "Enable this if you have many documents or experience slow page load times."
msgstr "如果您有很多文档或加载页面速度较慢，请启用此功能。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:153
msgid ""
"Warning: Lazy load limits the searching and sorting features in the "
"document library. Only use it if you definitely need it."
msgstr "警告：懒加载限制了文档库中的搜索和排序功能。只有在您确实需要时才使用它。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:174
msgid "Caching"
msgstr "缓存"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:177
msgid "Cache document libraries to improve load time"
msgstr "缓存文档库以提高加载时间"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:185
msgid "Cache expires after"
msgstr "缓存在以下时间后过期"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:188
msgid "hours"
msgstr "小时"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:189
msgid "Your table data will be refreshed after this length of time."
msgstr "在此时间长度后，您的表数据将被刷新。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:210
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:113
msgid "Search filters"
msgstr "搜索过滤器"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:214
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:119
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:215
msgid "Show based on columns in table"
msgstr "根据表格中的列显示"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:216
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:257
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:218
msgid ""
"Show dropdown menus to filter by doc_categories, doc_tags, or custom "
"taxonomy."
msgstr "显示下拉菜单以按文档类别、文档标签或自定义分类过滤。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:227
msgid "Page length"
msgstr "页长"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:231
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:361
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:415
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:428
msgid "Above library"
msgstr "库上方"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:232
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:362
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:416
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:429
msgid "Below library"
msgstr "库下方"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:233
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:363
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:417
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:430
msgid "Above and below library"
msgstr "库的上下方"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:234
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:364
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:418
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:431
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:236
msgid "The position of the 'Show [x] entries' dropdown list."
msgstr "“显示 [x] 条目”下拉列表的位置。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:256
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:275
msgid "Customize the design of the document tables."
msgstr "自定义文档表的设计。"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:286
#. translators: %1: knowledge base link start, %2: knowledge base link end
msgid ""
"The following options are used when documents are listed in a table layout. "
"You can override them in the [doc_library] shortcode. See the %1$sknowledge "
"base%2$s for details of how to configure your document tables even further."
msgstr ""
"以下选项在文档以表格布局列出时使用。您可以在 [doc_library] 短代码中覆盖它们。有关如何进一步配置文档表的详细信息，请参见 "
"%1$sknowledge base%2$s。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:37
msgid "General"
msgstr "常规"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:58
msgid "Document data"
msgstr "文档数据"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:61
msgid "Document lists"
msgstr "文档列表"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:67
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:265
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:83
msgid "Document preview"
msgstr "文档预览"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:76
msgid "Number of documents"
msgstr "文档数量"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:79
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:88
msgid ""
"Use the following options to manage the fields that are used to store "
"information about your documents."
msgstr "使用以下选项来管理存储有关您文档的信息的字段。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:100
#. translators: %1: knowledge base link start, %2: knowledge base link end
msgid ""
"These options set defaults for all your document libraries and are used for "
"the table layout. You can override them in the shortcode for individual "
"libraries. %1$sRead more%2$s."
msgstr "这些选项为您所有的文档库设置默认值，并用于表格布局。您可以在单个库的短代码中覆盖它们。%1$s了解更多%2$s。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:128
msgid "Document fields"
msgstr "文档字段"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:129
#: src/Util/Options.php:150
msgid "Pro version only"
msgstr "仅限专业版"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:132
#: src/Util/Options.php:258
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:133
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:134
#: src/Post_Type.php:62
msgid "Featured Image"
msgstr "特色图像"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:135
msgid "Comments"
msgstr "评论"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:161
msgid "Document library page"
msgstr "文档库页面"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:163
msgid "The page to display your documents."
msgstr "显示您的文档的页面。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:164
msgid ""
"You can also use the [doc_library] shortcode to list documents on other "
"pages."
msgstr "您还可以使用[doc_library]短代码在其他页面列出文档。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:170
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:52
msgid "Default layout"
msgstr "默认布局"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:173
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:57
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:174
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:61
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:179
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:68
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:182
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:69
msgid "Display the document library in folders"
msgstr "以文件夹的形式显示文档库"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:201
msgid "Include a link to the document."
msgstr "包含指向文档的链接。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:202
msgid "Use the 'Link destination' option below to control the link behavior."
msgstr "使用下面的“链接目标”选项来控制链接行为。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:206
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:52
msgid "Link style"
msgstr "链接样式"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:209
msgid "Control the appearance of the link to the document."
msgstr "控制链接到文档的外观。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:211
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:278
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:57
msgid "Button with text"
msgstr "带文本的按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:212
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:279
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:61
msgid "Button with icon and text"
msgstr "带图标和文本的按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:213
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:280
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:65
msgid "Button with icon"
msgstr "带图标的按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:214
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:69
msgid "Download icon only"
msgstr "仅下载图标"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:215
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:73
msgid "File type icon"
msgstr "文件类型图标"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:216
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:282
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:77
msgid "Text link"
msgstr "文本链接"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:222
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:46
msgid "Link text"
msgstr "链接文本"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:224
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:54
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:48
msgid "The text displayed on the button or link."
msgstr "显示在按钮或链接上的文本。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:228
msgid "Link destination"
msgstr "链接目标"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:231
msgid "What happens when someone clicks on a link to a document."
msgstr "当有人点击文档链接时会发生什么。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:233
msgid "Direct access"
msgstr "直接访问"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:234
msgid "Open single document page"
msgstr "打开单个文档页面"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:239
msgid "Link target"
msgstr "链接目标"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:242
msgid "Open links in a new tab"
msgstr "在新标签页中打开链接"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:247
msgid "Clickable fields"
msgstr "可点击字段"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:249
msgid "Control which fields are clickable, in addition to the 'link' field."
msgstr "控制哪些字段是可点击的，除了'链接'字段之外。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:268
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:84
msgid "Allow users to preview documents in a lightbox"
msgstr "允许用户在灯箱中预览文档"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:269
msgid "The preview option will appear for supported file types only."
msgstr "预览选项仅在支持的文件类型中出现。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:273
msgid "Preview style"
msgstr "预览样式"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:276
msgid "Control the appearance of the preview option."
msgstr "控制预览选项的外观。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:281
msgid "Icon only"
msgstr "仅图标"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:287
msgid "Preview text"
msgstr "预览文本"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:290
msgid "The text displayed on the preview button or link."
msgstr "在预览按钮或链接上显示的文本。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:291
#: src/Util/SVG_Icon.php:79
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:307
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:46
msgid "Image lightbox"
msgstr "图像灯箱"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:309
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:47
msgid "Display images in a lightbox when opened"
msgstr "打开时在灯箱中显示图像"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:313
msgid "Shortcodes"
msgstr "短代码"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:316
msgid ""
"Display shortcodes, HTML and other formatting in the document content, "
"excerpt and custom field columns"
msgstr "在文档内容、摘要和自定义字段列中显示短代码、HTML和其他格式"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:321
msgid "Excerpt length"
msgstr "摘要长度"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:324
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:336
msgid "words"
msgstr "字"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:325
msgid "Enter -1 to show the full excerpt."
msgstr "输入 -1 以显示完整摘要。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:333
msgid "Content length"
msgstr "内容长度"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:337
msgid "Enter -1 to show the full content."
msgstr "输入 -1 以显示完整内容。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:356
msgid "Search box"
msgstr "搜索框"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:359
msgid ""
"The position of the search box above the list of documents. You can also "
"add a search box using a shortcode or widget."
msgstr "搜索框在文档列表上方的位置。您还可以使用短代码或小部件添加搜索框。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:369
msgid "Reset button"
msgstr "重置按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:372
msgid "Show the reset button above the library"
msgstr "在库上方显示重置按钮"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:388
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:52
msgid "Documents per page"
msgstr "每页文档数量"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:391
msgid ""
"The number of documents per page of the document library. Enter -1 to "
"display all documents on one page."
msgstr "文档库每页的文档数量。输入 -1 以在一页上显示所有文档。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:398
msgid "Pagination type"
msgstr "分页类型"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:402
msgid "Numbers only"
msgstr "仅限数字"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:403
msgid "Prev|Next"
msgstr "上一页|下一页"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:404
msgid "Prev|Next + Numbers"
msgstr "上一页|下一页 + 数字"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:405
msgid "Prev|Next|First|Last"
msgstr "上一页|下一页|第一页|最后一页"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:406
msgid "Prev|Next|First|Last + Numbers"
msgstr "上一页|下一页|第一页|最后一页 + 数字"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:411
msgid "Pagination position"
msgstr "分页位置"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:420
msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
msgstr "在结果之间滚动的分页按钮的位置。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:424
msgid "Totals"
msgstr "总计"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:433
msgid "The position of the document total, e.g. '25 documents'."
msgstr "文档总数的位置，例如 '25 个文档'。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:449
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:58
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:453
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:64
#: src/Util/Options.php:240
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:454
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:68
#: src/Util/Options.php:228
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:455
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:72
msgid "Date published"
msgstr "发布日期"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:456
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:76
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:457
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:80
msgid "Page order (menu order)"
msgstr "页面顺序（菜单顺序）"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:458
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:84
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:459
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:88
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:461
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:60
msgid "The initial sort order of the document library."
msgstr "文档库的初始排序顺序。"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:465
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:94
msgid "Sort direction"
msgstr "排序方向"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:469
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:99
msgid "Automatic"
msgstr "自动"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:470
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:103
msgid "Ascending (A to Z, oldest to newest)"
msgstr "升序（A 到 Z，最旧到最新）"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:471
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:107
msgid "Descending (Z to A, newest to oldest)"
msgstr "降序（Z 到 A，最新到最旧）"

#: src/Admin/Settings_Tab/Single_Document.php:35
msgid "Single Document"
msgstr "单一文档"

#: src/Admin/Settings_Tab/Single_Document.php:65
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to have a separate page for each "
"document. You can use this instead - or in addition to - the download links "
"on the main document library page. It’s ideal for providing more "
"information about each document, or even embedding documents directly onto "
"the page:"
msgstr ""
"升级到 %1$s文档库专业版%2$s 以为每个文档提供一个单独的页面。您可以使用这个替代 - 或额外 - "
"主文档库页面上的下载链接。这非常适合提供有关每个文档的更多信息，甚至可以直接将文档嵌入到页面中："

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:33
msgid "Behavior"
msgstr "行为"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:34
msgid ""
"Finally, choose from a range of options to customize your document "
"libraries."
msgstr "最后，从一系列选项中选择以自定义您的文档库。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:35
msgid "Document library behavior"
msgstr "文档库行为"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:60
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:47
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:115
msgid ""
"Show filters dropdown to allow users to filter by categories, tags, or "
"custom taxonomy."
msgstr "显示过滤器下拉菜单，以允许用户按类别、标签或自定义分类筛选。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:129
msgid "Enable this if you will have lots of documents, otherwise leave it blank."
msgstr "如果您将有很多文档，请启用此项，否则请留空。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:25
msgid "Ready"
msgstr "准备好"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:27
msgid "Complete Setup"
msgstr "完成设置"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:42
#. translators: %1: Add Document link open %2: Add Document link close %3: Document Library page link open %4: Document library page link close
msgid ""
"Congratulations, you have finished setting up the plugin! The next step is "
"to start %1$sadding%2$s documents. Your documents will be listed on the "
"%3$sdocument library page%4$s."
msgstr "恭喜，您已完成插件设置！下一步是开始 %1$s添加%2$s 文档。您的文档将列在 %3$s文档库页面%4$s 上。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:32
msgid "Layout and Content"
msgstr "布局和内容"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:33
msgid "First, choose the layout for your document libraries."
msgstr "首先，选择您的文档库的布局。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:34
msgid "Layout and content"
msgstr "布局和内容"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:32
msgid "Links"
msgstr "链接"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:33
msgid "Next, decide how the links to download a document will look and behave."
msgstr "接下来，决定下载文档的链接将如何显示和行为。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:26
msgid "More"
msgstr "更多"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:30
#. translators: %1$s: URL to All Access Pass page %2$s: URL to the KB about the upgrading process
msgid ""
"Enhance your website with these fantastic plugins from Barn2, or get them "
"all by upgrading to an <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">All Access "
"Pass<a/>! <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">(learn how here)</a>"
msgstr ""
"通过这些来自 Barn2 的绝妙插件增强您的网站，或者通过升级到 <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">全访问通行证<a/> 获取所有插件！ <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">(在这里了解如何)</a>"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:35
msgid "Extra features"
msgstr "额外功能"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:23
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:25
msgid "Start displaying documents in no time."
msgstr "立即开始显示文档。"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:36
msgid ""
"Use this setup wizard to quickly configure the most popular options for "
"your document libraries. You can change these options later on the plugin "
"settings page or by relaunching the setup wizard. You can also override "
"these options in the shortcode for individual libraries."
msgstr "使用此安装向导快速配置文档库最常用的选项。您可以在插件设置页面上或通过重新启动安装向导来更改这些选项。您还可以在个别库的短代码中覆盖这些选项。"

#: src/Document.php:48
msgid "Document does not exist"
msgstr "文档不存在"

#: src/Frontend_Scripts.php:69
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "（共 _MAX_ 条）"

#: src/Frontend_Scripts.php:70
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "显示 _MENU_ 条目"

#: src/Frontend_Scripts.php:71
msgid "Search:"
msgstr "搜索："

#: src/Frontend_Scripts.php:72
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."

#: src/Frontend_Scripts.php:74
msgid "No data available in table"
msgstr "表中没有可用数据"

#: src/Frontend_Scripts.php:76
msgid "First"
msgstr "首页"

#: src/Frontend_Scripts.php:77
msgid "Last"
msgstr "末页"

#: src/Frontend_Scripts.php:78
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: src/Frontend_Scripts.php:79
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: src/Frontend_Scripts.php:81
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "显示 _START_ 到 _END_ 的 _TOTAL_ 条目"

#: src/Frontend_Scripts.php:82
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "显示 0 到 0 的 0 条目"

#: src/Frontend_Scripts.php:87
#. translators: ARIA text for sorting column in ascending order
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr "：激活以按升序排序列"

#: src/Frontend_Scripts.php:89
#. translators: ARIA text for sorting column in descending order
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr "：激活以按降序排序列"

#: src/Frontend_Scripts.php:91
msgid "No matching records found"
msgstr "未找到匹配的记录"

#: src/Frontend_Scripts.php:93
msgid "No results found"
msgstr "未找到结果"

#: src/Frontend_Scripts.php:94
#: src/Util/SVG_Icon.php:81
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: src/Post_Type.php:48
msgid "Documents Archives"
msgstr "文档归档"

#: src/Post_Type.php:49
msgid "Documents Attributes"
msgstr "文档属性"

#: src/Post_Type.php:50
msgid "Parent Documents:"
msgstr "父文档："

#: src/Post_Type.php:51
msgid "All Documents"
msgstr "所有文档"

#: src/Post_Type.php:52
msgid "Add New Document"
msgstr "添加新文档"

#: src/Post_Type.php:54
msgid "New Document"
msgstr "新文档"

#: src/Post_Type.php:55
msgid "Edit Document"
msgstr "编辑文档"

#: src/Post_Type.php:56
msgid "Update Document"
msgstr "更新文档"

#: src/Post_Type.php:57
msgid "View Document"
msgstr "查看文档"

#: src/Post_Type.php:58
msgid "View Documents"
msgstr "查看文档"

#: src/Post_Type.php:59
msgid "Search Documents"
msgstr "搜索文档"

#: src/Post_Type.php:60
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: src/Post_Type.php:61
msgid "Not found in Trash"
msgstr "回收站中未找到"

#: src/Post_Type.php:63
msgid "Set featured image"
msgstr "设置特色图像"

#: src/Post_Type.php:64
msgid "Remove featured image"
msgstr "移除特色图像"

#: src/Post_Type.php:65
msgid "Use as featured image"
msgstr "用作特色图像"

#: src/Post_Type.php:66
msgid "Insert into Document"
msgstr "插入到文档中"

#: src/Post_Type.php:67
msgid "Uploaded to this document"
msgstr "已上传到此文档"

#: src/Post_Type.php:68
msgid "Document list"
msgstr "文档列表"

#: src/Post_Type.php:69
msgid "Documents list navigation"
msgstr "文档列表导航"

#: src/Post_Type.php:70
msgid "Filter Documents list"
msgstr "筛选文档列表"

#: src/Post_Type.php:75
msgid "Document Library documents."
msgstr "文档库文档。"

#: src/Review_Notice.php:118
msgid "Are you enjoying Document Library Lite?"
msgstr "您喜欢文档库 Lite 吗？"

#: src/Review_Notice.php:119
msgid ""
"Congratulations, you've just published your 5th document! If you have time, "
"it would be great if you could leave us a review and let us know what you "
"think of the plugin."
msgstr "恭喜，您刚刚发布了第 5 个文档！如果您有时间，能否给我们留下一个评价，并告诉我们您对这个插件的看法？"

#: src/Review_Notice.php:122
msgid "Add Review"
msgstr "添加评价"

#: src/Review_Notice.php:123
msgid "Dismiss"
msgstr "关闭"

#: src/Review_Notice.php:126
msgid "Barn2"
msgstr "Barn2"

#: src/Taxonomies.php:38
msgid "All Categories"
msgstr "所有类别"

#: src/Taxonomies.php:39
msgid "Parent Category"
msgstr "父类别"

#: src/Taxonomies.php:40
msgid "Parent Category:"
msgstr "父类别："

#: src/Taxonomies.php:41
msgid "New Category Name"
msgstr "新类别名称"

#: src/Taxonomies.php:42
msgid "Add New Category"
msgstr "添加新类别"

#: src/Taxonomies.php:43
msgid "Edit Category"
msgstr "编辑类别"

#: src/Taxonomies.php:44
msgid "Update Category"
msgstr "更新类别"

#: src/Taxonomies.php:45
msgid "View Category"
msgstr "查看类别"

#: src/Taxonomies.php:46
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "用逗号分隔类别"

#: src/Taxonomies.php:47
msgid "Add or remove categories"
msgstr "添加或删除类别"

#: src/Taxonomies.php:48
#: src/Taxonomies.php:87
#: src/Taxonomies.php:125
msgid "Choose from the most used"
msgstr "从最常用的中选择"

#: src/Taxonomies.php:49
msgid "Popular Categories"
msgstr "热门类别"

#: src/Taxonomies.php:50
msgid "Search Categories"
msgstr "搜索类别"

#: src/Taxonomies.php:51
#: src/Taxonomies.php:90
#: src/Taxonomies.php:128
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"

#: src/Taxonomies.php:52
msgid "No categories"
msgstr "没有类别"

#: src/Taxonomies.php:53
msgid "Categories list"
msgstr "类别列表"

#: src/Taxonomies.php:54
msgid "Categories list navigation"
msgstr "类别列表导航"

#: src/Taxonomies.php:76
msgid "Document Downloads"
msgstr "文档下载"

#: src/Taxonomies.php:77
msgid "All Items"
msgstr "所有项目"

#: src/Taxonomies.php:78
msgid "Parent Item"
msgstr "父项目"

#: src/Taxonomies.php:79
msgid "Parent Item:"
msgstr "父项目："

#: src/Taxonomies.php:80
msgid "New Item Name"
msgstr "新项目名称"

#: src/Taxonomies.php:81
msgid "Add New Item"
msgstr "添加新项目"

#: src/Taxonomies.php:82
msgid "Edit Item"
msgstr "编辑项目"

#: src/Taxonomies.php:83
msgid "Update Item"
msgstr "更新项目"

#: src/Taxonomies.php:84
msgid "View Item"
msgstr "查看项目"

#: src/Taxonomies.php:85
msgid "Separate items with commas"
msgstr "使用逗号分隔项目"

#: src/Taxonomies.php:86
msgid "Add or remove items"
msgstr "添加或删除项目"

#: src/Taxonomies.php:88
msgid "Popular Items"
msgstr "热门项目"

#: src/Taxonomies.php:89
msgid "Search Items"
msgstr "搜索项目"

#: src/Taxonomies.php:91
msgid "No items"
msgstr "没有项目"

#: src/Taxonomies.php:92
msgid "Items list"
msgstr "项目列表"

#: src/Taxonomies.php:93
msgid "Items list navigation"
msgstr "项目列表导航"

#: src/Taxonomies.php:114
msgid "File Types"
msgstr "文件类型"

#: src/Taxonomies.php:115
msgid "All File Types"
msgstr "所有文件类型"

#: src/Taxonomies.php:116
msgid "Parent File Type"
msgstr "父文件类型"

#: src/Taxonomies.php:117
msgid "Parent File Type:"
msgstr "父文件类型："

#: src/Taxonomies.php:118
msgid "New File Type Name"
msgstr "新文件类型名称"

#: src/Taxonomies.php:119
msgid "Add New File Type"
msgstr "添加新文件类型"

#: src/Taxonomies.php:120
msgid "Edit File Type"
msgstr "编辑文件类型"

#: src/Taxonomies.php:121
msgid "Update File Type"
msgstr "更新文件类型"

#: src/Taxonomies.php:122
msgid "View File Type"
msgstr "查看文件类型"

#: src/Taxonomies.php:123
msgid "Separate file types with commas"
msgstr "用逗号分隔文件类型"

#: src/Taxonomies.php:124
msgid "Add or remove file types"
msgstr "添加或删除文件类型"

#: src/Taxonomies.php:126
msgid "Popular File Types"
msgstr "热门文件类型"

#: src/Taxonomies.php:127
msgid "Search File Types"
msgstr "搜索文件类型"

#: src/Taxonomies.php:129
msgid "No file types"
msgstr "没有文件类型"

#: src/Taxonomies.php:130
msgid "File types list"
msgstr "文件类型列表"

#: src/Taxonomies.php:131
msgid "File types list navigation"
msgstr "文件类型列表导航"

#: src/Util/Options.php:112
#: src/Util/SVG_Icon.php:78
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: src/Util/Options.php:234
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: src/Util/Options.php:252
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: src/Util/Options.php:264
#: src/Util/SVG_Icon.php:77
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: src/Util/SVG_Icon.php:80
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: templates/photoswipe.php:45
msgid "Close (Esc)"
msgstr "关闭 (Esc)"

#: templates/photoswipe.php:47
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: templates/photoswipe.php:49
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏"

#: templates/photoswipe.php:51
msgid "Zoom in/out"
msgstr "放大/缩小"

#: templates/photoswipe.php:68
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "上一个 (左箭头)"

#: templates/photoswipe.php:70
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "下一个 (右箭头)"

#: src/Frontend_Scripts.php:83
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr ","

#: src/Frontend_Scripts.php:84
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr "."

#: src/Plugin_Setup.php:107
msgctxt "Page slug"
msgid "document-library"
msgstr "文档库"

#: src/Plugin_Setup.php:108
msgctxt "Page title"
msgid "Document Library"
msgstr "文档库"

#: src/Post_Type.php:44
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/Post_Type.php:45
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: src/Post_Type.php:46
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/Post_Type.php:47
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/Taxonomies.php:35
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Document Categories"
msgstr "文档类别"

#: src/Taxonomies.php:74
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Document Download"
msgstr "文档下载"

#: src/Taxonomies.php:112
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "File Types"
msgstr "文件类型"

#: src/Taxonomies.php:36
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Document Category"
msgstr "文档类别"

#: src/Taxonomies.php:75
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Document Download"
msgstr "文档下载"

#: src/Taxonomies.php:113
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "File Type"
msgstr "文件类型"
