# Copyright (C) 2025 Barn2 Plugins
# This file is distributed under the GNU General Public License v3.0.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document Library Lite - Manage & Display Downloads "
"1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/document-library-lite\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-20T12:36:23+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 15:57+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: document-library-lite\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl-NL\n"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Document Library Lite - Manage & Display Downloads"
msgstr "Documentenbibliotheek Lite - Beheer & Toon Downloads"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/document-library-lite/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/document-library-lite/"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Description of the plugin
msgid "Add documents and display them in a searchable document library."
msgstr "Voeg documenten toe en toon ze in een doorzoekbare documentenbibliotheek."

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Author of the plugin
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr "Barn2 Plugins"

#: D:\local\amir\app\public\wp-content\plugins\document-library-lite\document-library-lite.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://barn2.com"
msgstr "https://barn2.com"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:70
#: src/Admin/Page/Settings.php:89
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:88
msgid "Pro Version"
msgstr "Pro Versie"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:123
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:124
#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:59
msgid "Add File"
msgstr "Bestand Toevoegen"

#: src/Admin/Admin_Controller.php:125
#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:59
msgid "Replace File"
msgstr "Bestand Vervangen"

#: src/Admin/Media_Library.php:41
msgid "All types"
msgstr "Alle types"

#: src/Admin/Media_Library.php:42
#: src/Admin/Menu.php:36
#: src/Admin/Menu.php:37
#: src/Post_Type.php:74
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: src/Admin/Menu.php:48
#: src/Admin/Menu.php:49
#: src/Post_Type.php:53
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe Toevoegen"

#: src/Admin/Menu.php:59
#: src/Admin/Menu.php:60
#: src/Taxonomies.php:37
#: src/Util/Options.php:246
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:43
msgid "Document Link"
msgstr "Documentlink"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:64
msgid "Upload a file or select one from the media library:"
msgstr "Upload een bestand of selecteer er een uit de mediabibliotheek:"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:68
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:69
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand Uploaden"

#: src/Admin/Metabox/Document_Link.php:81
#. translators: %s: File name
msgid "Remove file: %s"
msgstr "Verwijder bestand: %s"

#: src/Admin/Page/Import.php:51
msgid "Document Library Importing"
msgstr "Documentenbibliotheek Importeren"

#: src/Admin/Page/Import.php:52
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: src/Admin/Page/Import.php:66
msgid "Import documents"
msgstr "Documenten importeren"

#: src/Admin/Page/Import.php:72
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Lots of documents? Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to add documents "
"in bulk - either by using drag-and-drop to upload documents directly to "
"WordPress, or by importing documents from a CSV file. It’s a fantastic "
"time-saver for adding multiple documents at once."
msgstr ""
"Veel documenten? Upgrade naar %1$sDocument Library Pro%2$s om documenten in "
"bulk toe te voegen - hetzij door te slepen en neer te zetten om documenten "
"direct naar WordPress te uploaden, of door documenten vanuit een "
"CSV-bestand te importeren. Het is een fantastische tijdbespaarder voor het "
"toevoegen van meerdere documenten tegelijk."

#: src/Admin/Page/Protect.php:48
#: src/Admin/Page/Protect.php:49
msgid "Protect"
msgstr "Beveiligen"

#: src/Admin/Page/Settings.php:88
#: src/Admin/Page/Settings.php:110
msgid "Document Library Lite Settings"
msgstr "Document Library Lite-instellingen"

#: src/Admin/Page/Settings.php:134
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: src/Admin/Page_List.php:42
msgid "Document Library Page"
msgstr "Documentbibliotheekpagina"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Grid.php:35
msgid "Document Grid"
msgstr "Documentenrooster"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Grid.php:68
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to display documents in a beautiful "
"grid layout:"
msgstr ""
"Upgrade naar %1$sDocument Library Pro%2$s om documenten in een mooi "
"roosterindeling weer te geven:"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:36
msgid "Document Tables"
msgstr "Documenttabellen"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:55
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:70
msgid "Library content"
msgstr "Bibliotheekinhoud"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:58
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:64
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:34
msgid "Document links"
msgstr "Documentlinks"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:61
msgid "Loading & performance"
msgstr "Laden & prestaties"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:64
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:73
msgid "Document library controls"
msgstr "Documentbibliotheekbesturingselementen"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:67
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:253
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:80
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:46
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:82
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:47
msgid "Enter the fields to include in your document tables."
msgstr "Voer de velden in die u in uw documenttabellen wilt opnemen."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:87
msgid "Image size"
msgstr "Afbeeldingsgrootte"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:89
msgid "Enter WxH in pixels (e.g. 80x80)."
msgstr "Voer WxH in pixels in (bijv. 80x80)."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:105
msgid "Accessing documents"
msgstr "Toegang tot documenten"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:108
msgid "How a user accesses documents from the ‘link’ column."
msgstr "Hoe een gebruiker documenten vanuit de ‘link’ kolom benadert."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:110
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:198
msgid "Link to document"
msgstr "Link naar document"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:111
msgid "Multi-select checkboxes"
msgstr "Meerdere selectievakjes"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:112
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:124
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:117
msgid "Multi-download button"
msgstr "Meerdere downloadknop"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:120
msgid "The position of the button to download all selected documents."
msgstr "De positie van de knop om alle geselecteerde documenten te downloaden."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:122
msgid "Below document library"
msgstr "Onder documentbibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:123
msgid "Above document library"
msgstr "Boven documentbibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:129
msgid "Multi-download button text"
msgstr "Tekst voor meerdere downloadknop"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:132
msgid "The text for the button to download all selected documents."
msgstr "De tekst voor de knop om alle geselecteerde documenten te downloaden."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:133
msgid "Download Selected Documents"
msgstr "Geselecteerde documenten downloaden"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:148
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:126
msgid "Lazy load"
msgstr "Lui laden"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:151
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:128
msgid "Load the document table one page at a time"
msgstr "Laad de documenttabel één pagina tegelijk"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:152
msgid "Enable this if you have many documents or experience slow page load times."
msgstr ""
"Schakel dit in als u veel documenten heeft of als u trage laadtijden "
"ervaart."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:153
msgid ""
"Warning: Lazy load limits the searching and sorting features in the "
"document library. Only use it if you definitely need it."
msgstr ""
"Waarschuwing: Lui laden beperkt de zoek- en sorteermogelijkheden in de "
"documentbibliotheek. Gebruik het alleen als u het absoluut nodig heeft."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:174
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:177
msgid "Cache document libraries to improve load time"
msgstr "Cache documentbibliotheken om de laadtijd te verbeteren"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:185
msgid "Cache expires after"
msgstr "Cache verloopt na"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:188
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:189
msgid "Your table data will be refreshed after this length of time."
msgstr "Uw tabelgegevens worden na deze tijdsduur vernieuwd."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:210
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:113
msgid "Search filters"
msgstr "Zoekfilters"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:214
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:119
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:215
msgid "Show based on columns in table"
msgstr "Toon op basis van kolommen in tabel"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:216
#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:257
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:218
msgid ""
"Show dropdown menus to filter by doc_categories, doc_tags, or custom "
"taxonomy."
msgstr ""
"Toon dropdown-menu's om te filteren op doc_categories, doc_tags of "
"aangepaste taxonomie."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:227
msgid "Page length"
msgstr "Pagina lengte"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:231
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:361
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:415
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:428
msgid "Above library"
msgstr "Boven bibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:232
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:362
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:416
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:429
msgid "Below library"
msgstr "Onder bibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:233
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:363
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:417
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:430
msgid "Above and below library"
msgstr "Boven en onder bibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:234
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:364
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:418
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:431
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:236
msgid "The position of the 'Show [x] entries' dropdown list."
msgstr "De positie van de 'Toon [x] vermeldingen' dropdownlijst."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:256
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:275
msgid "Customize the design of the document tables."
msgstr "Pas het ontwerp van de documenttabellen aan."

#: src/Admin/Settings_Tab/Document_Table.php:286
#. translators: %1: knowledge base link start, %2: knowledge base link end
msgid ""
"The following options are used when documents are listed in a table layout. "
"You can override them in the [doc_library] shortcode. See the %1$sknowledge "
"base%2$s for details of how to configure your document tables even further."
msgstr ""
"De volgende opties worden gebruikt wanneer documenten in een tabelindeling "
"worden weergegeven. U kunt ze overschrijven in de [doc_library] shortcode. "
"Zie de %1$skennisbank%2$s voor details over hoe u uw documenttabellen nog "
"verder kunt configureren."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:37
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:58
msgid "Document data"
msgstr "Documentgegevens"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:61
msgid "Document lists"
msgstr "Documentlijsten"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:67
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:265
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:83
msgid "Document preview"
msgstr "Documentvoorbeeld"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:76
msgid "Number of documents"
msgstr "Aantal documenten"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:79
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:88
msgid ""
"Use the following options to manage the fields that are used to store "
"information about your documents."
msgstr ""
"Gebruik de volgende opties om de velden te beheren die worden gebruikt om "
"informatie over uw documenten op te slaan."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:100
#. translators: %1: knowledge base link start, %2: knowledge base link end
msgid ""
"These options set defaults for all your document libraries and are used for "
"the table layout. You can override them in the shortcode for individual "
"libraries. %1$sRead more%2$s."
msgstr ""
"Deze opties stellen standaardwaarden in voor al uw documentbibliotheken en "
"worden gebruikt voor de tabelindeling. U kunt ze overschrijven in de "
"shortcode voor individuele bibliotheken. %1$sLees meer%2$s."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:128
msgid "Document fields"
msgstr "Documentvelden"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:129
#: src/Util/Options.php:150
msgid "Pro version only"
msgstr "Alleen Pro-versie"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:132
#: src/Util/Options.php:258
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:133
msgid "Excerpt"
msgstr "Uittreksel"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:134
#: src/Post_Type.php:62
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:135
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:161
msgid "Document library page"
msgstr "Documentbibliotheekpagina"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:163
msgid "The page to display your documents."
msgstr "De pagina om uw documenten weer te geven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:164
msgid ""
"You can also use the [doc_library] shortcode to list documents on other "
"pages."
msgstr ""
"U kunt ook de shortcode [doc_library] gebruiken om documenten op andere "
"pagina's te vermelden."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:170
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:52
msgid "Default layout"
msgstr "Standaardindeling"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:173
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:57
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:174
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:61
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:179
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:68
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:182
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:69
msgid "Display the document library in folders"
msgstr "Toon de documentbibliotheek in mappen"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:201
msgid "Include a link to the document."
msgstr "Neem een link naar het document op."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:202
msgid "Use the 'Link destination' option below to control the link behavior."
msgstr "Gebruik de optie 'Linkbestemming' hieronder om het linkgedrag te regelen."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:206
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:52
msgid "Link style"
msgstr "Linkstijl"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:209
msgid "Control the appearance of the link to the document."
msgstr "Beheer de weergave van de link naar het document."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:211
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:278
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:57
msgid "Button with text"
msgstr "Knop met tekst"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:212
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:279
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:61
msgid "Button with icon and text"
msgstr "Knop met pictogram en tekst"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:213
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:280
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:65
msgid "Button with icon"
msgstr "Knop met pictogram"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:214
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:69
msgid "Download icon only"
msgstr "Download pictogram alleen"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:215
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:73
msgid "File type icon"
msgstr "Bestandstype pictogram"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:216
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:282
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:77
msgid "Text link"
msgstr "Tekstlink"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:222
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:46
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:224
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:54
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:48
msgid "The text displayed on the button or link."
msgstr "De tekst die op de knop of link wordt weergegeven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:228
msgid "Link destination"
msgstr "Linkbestemming"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:231
msgid "What happens when someone clicks on a link to a document."
msgstr "Wat er gebeurt wanneer iemand op een link naar een document klikt."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:233
msgid "Direct access"
msgstr "Directe toegang"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:234
msgid "Open single document page"
msgstr "Open enkele documentpagina"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:239
msgid "Link target"
msgstr "Linkdoel"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:242
msgid "Open links in a new tab"
msgstr "Open links in een nieuw tabblad"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:247
msgid "Clickable fields"
msgstr "Klikbare velden"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:249
msgid "Control which fields are clickable, in addition to the 'link' field."
msgstr "Controleer welke velden klikbaar zijn, naast het 'link' veld."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:268
#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:84
msgid "Allow users to preview documents in a lightbox"
msgstr "Sta gebruikers toe om documenten in een lightbox te bekijken"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:269
msgid "The preview option will appear for supported file types only."
msgstr "De preview-optie verschijnt alleen voor ondersteunde bestandstypen."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:273
msgid "Preview style"
msgstr "Voorvertoningsstijl"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:276
msgid "Control the appearance of the preview option."
msgstr "Beheer het uiterlijk van de voorvertoningsoptie."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:281
msgid "Icon only"
msgstr "Alleen pictogram"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:287
msgid "Preview text"
msgstr "Voorbeeldtekst"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:290
msgid "The text displayed on the preview button or link."
msgstr "De tekst die op de voorbeeldknop of -link wordt weergegeven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:291
#: src/Util/SVG_Icon.php:79
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:307
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:46
msgid "Image lightbox"
msgstr "Afbeeldingslichtbox"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:309
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:47
msgid "Display images in a lightbox when opened"
msgstr "Afbeeldingen weergeven in een lichtbox wanneer geopend"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:313
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:316
msgid ""
"Display shortcodes, HTML and other formatting in the document content, "
"excerpt and custom field columns"
msgstr ""
"Shortcodes, HTML en andere opmaak weergeven in de documentinhoud, "
"samenvatting en aangepaste veldkolommen"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:321
msgid "Excerpt length"
msgstr "Lengte van de samenvatting"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:324
#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:336
msgid "words"
msgstr "woorden"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:325
msgid "Enter -1 to show the full excerpt."
msgstr "Voer -1 in om de volledige samenvatting weer te geven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:333
msgid "Content length"
msgstr "Lengte van de inhoud"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:337
msgid "Enter -1 to show the full content."
msgstr "Voer -1 in om de volledige inhoud weer te geven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:356
msgid "Search box"
msgstr "Zoekvak"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:359
msgid ""
"The position of the search box above the list of documents. You can also "
"add a search box using a shortcode or widget."
msgstr ""
"De positie van het zoekvak boven de lijst met documenten. U kunt ook een "
"zoekvak toevoegen met een shortcode of widget."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:369
msgid "Reset button"
msgstr "Resetknop"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:372
msgid "Show the reset button above the library"
msgstr "Toon de resetknop boven de bibliotheek"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:388
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:52
msgid "Documents per page"
msgstr "Documenten per pagina"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:391
msgid ""
"The number of documents per page of the document library. Enter -1 to "
"display all documents on one page."
msgstr ""
"Het aantal documenten per pagina van de documentbibliotheek. Voer -1 in om "
"alle documenten op één pagina weer te geven."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:398
msgid "Pagination type"
msgstr "Paginatietype"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:402
msgid "Numbers only"
msgstr "Alleen cijfers"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:403
msgid "Prev|Next"
msgstr "Vorige|Volgende"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:404
msgid "Prev|Next + Numbers"
msgstr "Vorige|Volgende + Cijfers"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:405
msgid "Prev|Next|First|Last"
msgstr "Vorige|Volgende|Eerste|Laatste"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:406
msgid "Prev|Next|First|Last + Numbers"
msgstr "Vorige|Volgende|Eerste|Laatste + Cijfers"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:411
msgid "Pagination position"
msgstr "Paginering positie"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:420
msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
msgstr "De positie van de pagingknoppen die tussen resultaten scrollen."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:424
msgid "Totals"
msgstr "Totaal"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:433
msgid "The position of the document total, e.g. '25 documents'."
msgstr "De positie van het documenttotaal, bijv. '25 documenten'."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:449
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:58
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:453
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:64
#: src/Util/Options.php:240
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:454
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:68
#: src/Util/Options.php:228
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:455
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:72
msgid "Date published"
msgstr "Datum gepubliceerd"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:456
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:76
msgid "Date modified"
msgstr "Datum gewijzigd"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:457
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:80
msgid "Page order (menu order)"
msgstr "Pagina volgorde (menu volgorde)"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:458
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:84
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:459
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:88
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:461
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:60
msgid "The initial sort order of the document library."
msgstr "De initiële sorteervolgorde van de documentbibliotheek."

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:465
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:94
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteer richting"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:469
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:99
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:470
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:103
msgid "Ascending (A to Z, oldest to newest)"
msgstr "Oplopend (A tot Z, oudste tot nieuwste)"

#: src/Admin/Settings_Tab/General.php:471
#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:107
msgid "Descending (Z to A, newest to oldest)"
msgstr "Aflopend (Z tot A, nieuwste tot oudste)"

#: src/Admin/Settings_Tab/Single_Document.php:35
msgid "Single Document"
msgstr "Enkel Document"

#: src/Admin/Settings_Tab/Single_Document.php:65
#. translators: %1: Document Library Pro link start, %2: Document Library Pro link end
msgid ""
"Upgrade to %1$sDocument Library Pro%2$s to have a separate page for each "
"document. You can use this instead - or in addition to - the download links "
"on the main document library page. It’s ideal for providing more "
"information about each document, or even embedding documents directly onto "
"the page:"
msgstr ""
"Upgrade naar %1$sDocument Library Pro%2$s om een aparte pagina voor elk "
"document te hebben. Je kunt dit in plaats van - of naast - de downloadlinks "
"op de hoofdpagina van de documentbibliotheek gebruiken. Het is ideaal om "
"meer informatie over elk document te geven, of zelfs documenten "
"rechtstreeks op de pagina in te voegen:"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:33
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:34
msgid ""
"Finally, choose from a range of options to customize your document "
"libraries."
msgstr ""
"Kies ten slotte uit een reeks opties om je documentbibliotheken aan te "
"passen."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:35
msgid "Document library behavior"
msgstr "Gedrag van de documentbibliotheek"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:60
#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:47
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:115
msgid ""
"Show filters dropdown to allow users to filter by categories, tags, or "
"custom taxonomy."
msgstr ""
"Toon filters dropdown om gebruikers in staat te stellen te filteren op "
"categorieën, tags of aangepaste taxonomie."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Behavior.php:129
msgid "Enable this if you will have lots of documents, otherwise leave it blank."
msgstr "Schakel dit in als je veel documenten hebt, anders laat het leeg."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:25
msgid "Ready"
msgstr "Klaar"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:27
msgid "Complete Setup"
msgstr "Voltooi Setup"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Completed.php:42
#. translators: %1: Add Document link open %2: Add Document link close %3: Document Library page link open %4: Document library page link close
msgid ""
"Congratulations, you have finished setting up the plugin! The next step is "
"to start %1$sadding%2$s documents. Your documents will be listed on the "
"%3$sdocument library page%4$s."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, je hebt de plugin ingesteld! De volgende stap is om "
"%1$sdocumenten%2$s toe te voegen. Je documenten worden weergegeven op de "
"%3$sdocumentbibliotheekpagina%4$s."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:32
msgid "Layout and Content"
msgstr "Indeling en Inhoud"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:33
msgid "First, choose the layout for your document libraries."
msgstr "Kies eerst de indeling voor je documentbibliotheken."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Layout.php:34
msgid "Layout and content"
msgstr "Indeling en inhoud"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:32
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Links.php:33
msgid "Next, decide how the links to download a document will look and behave."
msgstr ""
"Bepaal vervolgens hoe de links om een document te downloaden eruitzien en "
"zich gedragen."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:26
msgid "More"
msgstr "Meer"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:30
#. translators: %1$s: URL to All Access Pass page %2$s: URL to the KB about the upgrading process
msgid ""
"Enhance your website with these fantastic plugins from Barn2, or get them "
"all by upgrading to an <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">All Access "
"Pass<a/>! <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">(learn how here)</a>"
msgstr ""
"Verbeter je website met deze fantastische plugins van Barn2, of krijg ze "
"allemaal door te upgraden naar een <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">All "
"Access Pass<a/>! <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">(leer hier hoe)</a>"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Upsell.php:35
msgid "Extra features"
msgstr "Extra functies"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:23
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:25
msgid "Start displaying documents in no time."
msgstr "Begin met het weergeven van documenten in een mum van tijd."

#: src/Admin/Wizard/Steps/Welcome.php:36
msgid ""
"Use this setup wizard to quickly configure the most popular options for "
"your document libraries. You can change these options later on the plugin "
"settings page or by relaunching the setup wizard. You can also override "
"these options in the shortcode for individual libraries."
msgstr ""
"Gebruik deze installatie-wizard om snel de meest populaire opties voor uw "
"documentbibliotheken te configureren. U kunt deze opties later wijzigen op "
"de instellingenpagina van de plugin of door de installatie-wizard opnieuw "
"te starten. U kunt deze opties ook overschrijven in de shortcode voor "
"individuele bibliotheken."

#: src/Document.php:48
msgid "Document does not exist"
msgstr "Document bestaat niet"

#: src/Frontend_Scripts.php:69
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "(_MAX_ in totaal)"

#: src/Frontend_Scripts.php:70
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Toon _MENU_ vermeldingen"

#: src/Frontend_Scripts.php:71
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"

#: src/Frontend_Scripts.php:72
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: src/Frontend_Scripts.php:74
msgid "No data available in table"
msgstr "Geen gegevens beschikbaar in tabel"

#: src/Frontend_Scripts.php:76
msgid "First"
msgstr "Eerste"

#: src/Frontend_Scripts.php:77
msgid "Last"
msgstr "Laatste"

#: src/Frontend_Scripts.php:78
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: src/Frontend_Scripts.php:79
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: src/Frontend_Scripts.php:81
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_ vermeldingen"

#: src/Frontend_Scripts.php:82
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Toon 0 tot 0 van 0 vermeldingen"

#: src/Frontend_Scripts.php:87
#. translators: ARIA text for sorting column in ascending order
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": activeer om kolom oplopend te sorteren"

#: src/Frontend_Scripts.php:89
#. translators: ARIA text for sorting column in descending order
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": activeer om kolom aflopend te sorteren"

#: src/Frontend_Scripts.php:91
msgid "No matching records found"
msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"

#: src/Frontend_Scripts.php:93
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"

#: src/Frontend_Scripts.php:94
#: src/Util/SVG_Icon.php:81
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"

#: src/Post_Type.php:48
msgid "Documents Archives"
msgstr "Documenten Archieven"

#: src/Post_Type.php:49
msgid "Documents Attributes"
msgstr "Documenten Attributen"

#: src/Post_Type.php:50
msgid "Parent Documents:"
msgstr "Ouderlijke Documenten:"

#: src/Post_Type.php:51
msgid "All Documents"
msgstr "Alle Documenten"

#: src/Post_Type.php:52
msgid "Add New Document"
msgstr "Nieuw Document Toevoegen"

#: src/Post_Type.php:54
msgid "New Document"
msgstr "Nieuw Document"

#: src/Post_Type.php:55
msgid "Edit Document"
msgstr "Document Bewerken"

#: src/Post_Type.php:56
msgid "Update Document"
msgstr "Document Bijwerken"

#: src/Post_Type.php:57
msgid "View Document"
msgstr "Document Bekijken"

#: src/Post_Type.php:58
msgid "View Documents"
msgstr "Documenten Bekijken"

#: src/Post_Type.php:59
msgid "Search Documents"
msgstr "Documenten Zoeken"

#: src/Post_Type.php:60
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"

#: src/Post_Type.php:61
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Niet gevonden in Prullenbak"

#: src/Post_Type.php:63
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: src/Post_Type.php:64
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"

#: src/Post_Type.php:65
msgid "Use as featured image"
msgstr "Gebruik als uitgelichte afbeelding"

#: src/Post_Type.php:66
msgid "Insert into Document"
msgstr "In Document Invoegen"

#: src/Post_Type.php:67
msgid "Uploaded to this document"
msgstr "Geüpload naar dit document"

#: src/Post_Type.php:68
msgid "Document list"
msgstr "Documentenlijst"

#: src/Post_Type.php:69
msgid "Documents list navigation"
msgstr "Navigatie door documentenlijst"

#: src/Post_Type.php:70
msgid "Filter Documents list"
msgstr "Filter documentenlijst"

#: src/Post_Type.php:75
msgid "Document Library documents."
msgstr "Documenten van Documentbibliotheek."

#: src/Review_Notice.php:118
msgid "Are you enjoying Document Library Lite?"
msgstr "Geniet je van Documentbibliotheek Lite?"

#: src/Review_Notice.php:119
msgid ""
"Congratulations, you've just published your 5th document! If you have time, "
"it would be great if you could leave us a review and let us know what you "
"think of the plugin."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, je hebt zojuist je 5e document gepubliceerd! Als je tijd "
"hebt, zou het geweldig zijn als je ons een recensie zou kunnen achterlaten "
"en ons laat weten wat je van de plugin vindt."

#: src/Review_Notice.php:122
msgid "Add Review"
msgstr "Voeg recensie toe"

#: src/Review_Notice.php:123
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"

#: src/Review_Notice.php:126
msgid "Barn2"
msgstr "Barn2"

#: src/Taxonomies.php:38
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorieën"

#: src/Taxonomies.php:39
msgid "Parent Category"
msgstr "Bovenliggende categorie"

#: src/Taxonomies.php:40
msgid "Parent Category:"
msgstr "Bovenliggende categorie:"

#: src/Taxonomies.php:41
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: src/Taxonomies.php:42
msgid "Add New Category"
msgstr "Voeg nieuwe categorie toe"

#: src/Taxonomies.php:43
msgid "Edit Category"
msgstr "Bewerk categorie"

#: src/Taxonomies.php:44
msgid "Update Category"
msgstr "Werk categorie bij"

#: src/Taxonomies.php:45
msgid "View Category"
msgstr "Bekijk categorie"

#: src/Taxonomies.php:46
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Scheidingstekens voor categorieën met komma's"

#: src/Taxonomies.php:47
msgid "Add or remove categories"
msgstr "Voeg categorieën toe of verwijder ze"

#: src/Taxonomies.php:48
#: src/Taxonomies.php:87
#: src/Taxonomies.php:125
msgid "Choose from the most used"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte"

#: src/Taxonomies.php:49
msgid "Popular Categories"
msgstr "Populaire categorieën"

#: src/Taxonomies.php:50
msgid "Search Categories"
msgstr "Zoekcategorieën"

#: src/Taxonomies.php:51
#: src/Taxonomies.php:90
#: src/Taxonomies.php:128
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"

#: src/Taxonomies.php:52
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"

#: src/Taxonomies.php:53
msgid "Categories list"
msgstr "Categorieënlijst"

#: src/Taxonomies.php:54
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigatie door de categorieënlijst"

#: src/Taxonomies.php:76
msgid "Document Downloads"
msgstr "Documentdownloads"

#: src/Taxonomies.php:77
msgid "All Items"
msgstr "Alle Items"

#: src/Taxonomies.php:78
msgid "Parent Item"
msgstr "Bovenliggend Item"

#: src/Taxonomies.php:79
msgid "Parent Item:"
msgstr "Bovenliggend Item:"

#: src/Taxonomies.php:80
msgid "New Item Name"
msgstr "Nieuwe Itemnaam"

#: src/Taxonomies.php:81
msgid "Add New Item"
msgstr "Voeg Nieuw Item Toe"

#: src/Taxonomies.php:82
msgid "Edit Item"
msgstr "Bewerk Item"

#: src/Taxonomies.php:83
msgid "Update Item"
msgstr "Werk Item Bij"

#: src/Taxonomies.php:84
msgid "View Item"
msgstr "Bekijk Item"

#: src/Taxonomies.php:85
msgid "Separate items with commas"
msgstr "Scheidingstekens met komma's"

#: src/Taxonomies.php:86
msgid "Add or remove items"
msgstr "Voeg items toe of verwijder ze"

#: src/Taxonomies.php:88
msgid "Popular Items"
msgstr "Populaire Items"

#: src/Taxonomies.php:89
msgid "Search Items"
msgstr "Zoek Items"

#: src/Taxonomies.php:91
msgid "No items"
msgstr "Geen items"

#: src/Taxonomies.php:92
msgid "Items list"
msgstr "Itemslijst"

#: src/Taxonomies.php:93
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigatie door de itemslijst"

#: src/Taxonomies.php:114
msgid "File Types"
msgstr "Bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:115
msgid "All File Types"
msgstr "Alle bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:116
msgid "Parent File Type"
msgstr "Bovenliggend bestandstype"

#: src/Taxonomies.php:117
msgid "Parent File Type:"
msgstr "Bovenliggend bestandstype:"

#: src/Taxonomies.php:118
msgid "New File Type Name"
msgstr "Nieuwe naam voor bestandstype"

#: src/Taxonomies.php:119
msgid "Add New File Type"
msgstr "Voeg nieuw bestandstype toe"

#: src/Taxonomies.php:120
msgid "Edit File Type"
msgstr "Bewerk bestandstype"

#: src/Taxonomies.php:121
msgid "Update File Type"
msgstr "Werk bestandstype bij"

#: src/Taxonomies.php:122
msgid "View File Type"
msgstr "Bekijk bestandstype"

#: src/Taxonomies.php:123
msgid "Separate file types with commas"
msgstr "Scheidingselementen voor bestandstypen met komma's"

#: src/Taxonomies.php:124
msgid "Add or remove file types"
msgstr "Voeg bestandstypen toe of verwijder ze"

#: src/Taxonomies.php:126
msgid "Popular File Types"
msgstr "Populaire bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:127
msgid "Search File Types"
msgstr "Zoek bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:129
msgid "No file types"
msgstr "Geen bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:130
msgid "File types list"
msgstr "Lijst met bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:131
msgid "File types list navigation"
msgstr "Navigatie door de lijst met bestandstypen"

#: src/Util/Options.php:112
#: src/Util/SVG_Icon.php:78
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: src/Util/Options.php:234
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: src/Util/Options.php:252
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Util/Options.php:264
#: src/Util/SVG_Icon.php:77
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: src/Util/SVG_Icon.php:80
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: templates/photoswipe.php:45
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Sluiten (Esc)"

#: templates/photoswipe.php:47
msgid "Share"
msgstr "Delen"

#: templates/photoswipe.php:49
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"

#: templates/photoswipe.php:51
msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen"

#: templates/photoswipe.php:68
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Vorige (pijl links)"

#: templates/photoswipe.php:70
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Volgende (pijl rechts)"

#: src/Frontend_Scripts.php:83
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr ","

#: src/Frontend_Scripts.php:84
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr "."

#: src/Plugin_Setup.php:107
msgctxt "Page slug"
msgid "document-library"
msgstr "document-bibliotheek"

#: src/Plugin_Setup.php:108
msgctxt "Page title"
msgid "Document Library"
msgstr "Documentbibliotheek"

#: src/Post_Type.php:44
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: src/Post_Type.php:45
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: src/Post_Type.php:46
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: src/Post_Type.php:47
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: src/Taxonomies.php:35
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Document Categories"
msgstr "Documentcategorieën"

#: src/Taxonomies.php:74
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Document Download"
msgstr "Document downloaden"

#: src/Taxonomies.php:112
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "File Types"
msgstr "Bestandstypen"

#: src/Taxonomies.php:36
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Document Category"
msgstr "Documentcategorie"

#: src/Taxonomies.php:75
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Document Download"
msgstr "Document Download"

#: src/Taxonomies.php:113
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "File Type"
msgstr "Bestandstype"
